gn-banner
Mai 12

Sprachtechnologie-Hersteller verstärkt Branchenkompetenz im Bereich Energietechnik/Energiewirtschaft – Der Sprachtechnologie-Hersteller Across Systems entwickelt die Strategie weiter, seine Kunden ergänzend zum Lösungs-Know-how gezielt mit einschlägiger Branchenkompetenz zu unterstützen. Als jüngster Zugang im Team ‚Key Account Management’ hat sich Michael Hecker zu einem Wechsel von SDL Trados zu Across Systems entschieden. Er betreut bei Across künftig schwerpunktmäßig Kunden aus dem Bereich Energietechnik/Energiewirtschaft.
Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Mai 04

Dr. Frank Reininghaus bringt langjährige Branchenerfahrung mit
Mit einer eigenen Business Unit  „Pharma und Life Science“ adressiert Across Systems gezielt den wachsenden Bedarf an XML-basierten Sprachtechnologie-Lösungen in diesen Branchen. Federführend ist dabei Dr. Frank Reininghaus, der seit kurzem als Key Account Manager das Across Team verstärkt.
Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Apr 29

Die interne mehrsprachige Entwicklungsdokumentation im Visier

Der Geschäftsbereich Abgastechnik der J. Eberspächer GmbH & Co. KG setzt künftig auf die Sprachtechnologie von Across Systems. Der Automobilzulieferer mit Entwicklungsstandorten in Deutschland, USA, Frankreich, Italien, England, Russland, Indien, Japan und Korea sorgt damit für mehr Effizienz bei der Erstellung seiner internen mehrsprachigen Dokumentation, wie z. B. interner Standards und Arbeitsanweisungen, und des Design- und Entwicklungshandbuchs.
Den Artikel lesen Sie hier.

Tagged with:
Mrz 23

Frischer Wind für die Sprachtechnologie-Branche

Hochkarätige Redner, informative Präsentationen, vielfältige Möglichkeiten zum fachlichen Austausch – auch in diesem Jahr glich die Across Anwenderkonferenz crossPoint einem Gipfeltreffen der Industrie zum Thema mehrsprachige Produkt- und Unternehmenskommunikation. Mehr als 240 Interessenten, Kunden und Partner waren der Einladung nach Köln gefolgt, um sich über den aktuellen Stand von Sprachtechnologie sowie über künftige Entwicklungen zu informieren.
Den Artikel lesen Sie hier.

Tagged with:
Feb 18

Am 18. März 2010 treffen sich Sprachtechnologie-Anwender und -Interessenten erneut zur Across-Anwenderkonferenz „crossPoint“ in Köln. Im vergangenen Jahr kamen dazu 240 Teilnehmer in die Domstadt. Auf der Agenda stehen Vorträge zu aktuellen Entwicklungen und Themen wie Business Intelligence oder Crowdsourcing bei Übersetzungsprojekten.

Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Jan 19

Als Head of Key Account Management verantwortlich für die Weiterentwicklung des Großkunden- und Projektgeschäftes.

Across Systems hat ein sehr erfolgreiches Geschäftsjahr 2009 abgeschlossen und bereitet sich auf ein weiteres starkes Wachstum in 2010 vor.
Den Artikel lesen Sie hier.

Tagged with:
Jan 15

Eine neue Studie der Aberdeen Group belegt den Trend zu integriertem Übersetzungsmanagement. Knapp 200 Firmen unterschiedlicher Größe und aus verschieden Bereichen wurden von den Marktforschern befragt. Im Ergebnis wenden die sogenannten Best-in-Class-Unternehmen deutlich weniger Zeit und Geld für Übersetzungen auf, obgleich sie meist in mehr Sprachen übersetzen als ihre Mitbewerber.
Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Jan 12

Bedienhandbücher müssen gemäß EU-Vorgaben zum überwiegenden Teil in der jeweiligen Landessprache vorliegen. Dies ist einer der Gründe, warum sich der mittelständische Hersteller von Schneidmaschinen Fecken-Kirfel nach einer geeigneten Software für das Übersetzungsmanagement umschaute.
Das Unternehmen setzt auf den Across Language Server aus dem Haus Across Systems. Die Redaktion vom IT-Mittelstand führte dazu ein Titelinterview mit den Verantwortlichen bei Fecken-Kirfel, das in der Dezember-Ausgabe erschienen ist.

Jan 11

Halbtägiger Workshop zeigt Prozessoptimierung durch Integration von Content- und Translation-Management

Wie exportierende Unternehmen ihre technischen Dokumentationen von der Redaktion des Quelltextes bis hin zur Veröffentlichung in mehreren Sprachen effizient erstellen können, zeigt ein halbtägiger Workshop, der im Februar und März 2010 an fünf Standorten stattfindet. Die Teilnehmer erfahren, wie sie durch die nahtlose Integration aller notwendigen Arbeitsschritte und Systeme einen durchgängigen Prozess realisieren können.
Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Dez 21

Die Across Systems GmbH und die Ovidius GmbH veranstalten gemeinsam mit ihren Partnern Easy Browse und IAI Saarbrücken eine Seminarreihe zum Thema „Von der technischen Redaktion bis zur mehrsprachigen Produktkommunikation“.
Den Artikel lesen Sie hier.

Tagged with:
Dez 01

ÜBERSETZUNGSBÜRO SKRIVANEK NACH EUROPÄISCHER QUALITÄTSNORM EN 15038 ZERTIFIZIERT

Berlin, 30. November 2009: Das Übersetzungsbüro Skrivanek gibt stolz die erfolgreiche Zertifizierung nach dem Europäischen Standard EN 15038 für Übersetzungsdienstleistungen bekannt. Dadurch unterstreicht Skrivanek seine Absicht, die Qualitätssicherung noch transparenter zu gestalten.
Den Artikel lesen Sie hier

Tagged with:
Nov 17

LSI setzt auf Sprachtechnologie von Across     

Gemeinsame Kunden aus dem Bereich Life Science haben erhöhte Anforderungen an die mehrsprachige Produktkommunikation

KARLSBAD – 17. November 2009. Der Sprachdienstleister LSI Berlin (Language Specialists International) hat sich für den Across Language Server als zentrale Plattform zur Steuerung und Bearbeitung seiner Übersetzungsaufträge entschieden. LSI Berlin ist spezialisiert auf die Lokalisierung der Produkt- und Unternehmenskommunikation international tätiger Firmen aus den Bereichen Medizin, Medizintechnik und Pharma. Aufgrund zahlreicher regulatorischer Vorgaben sind hier besonders hohe Anforderungen an die Übersetzungsqualität zu erfüllen. Die Technologie von Across hilft LSI Berlin dabei, diesen spezifischen Anforderungen der Life Science Industrien mit maximaler Effizienz gerecht zu werden. Den Artikel lesen Sie hier.

Tagged with:
preload preload preload